أبدت النجمة إلهام شاهين استياءها من اعتراض البعض على اسم مسرحيتها المرتقب عرضها «المومس الفاضلة»، قائلة: «قي جهلة كلموني قالولي ليه اختارتوا الاسم ده»، مؤكدة أن المسرحية فرنسية ومترجمة إلى اللغة العربية وهذا هو اسمها.
وأضافت إلهام شاهين في تصريحات خاصة لموقع صدى البلد الإخباري، أن الأعمال الأدبية العالمية يتم ترجمتها فقط دون التحريف في النص الأصلي، وهذه المسرحية سبق وعرضتها سيدة المسرح العربي الفنانة سمية أيوب على المسرح القومي خلال حقبة الستينات، قائلة: «هناك جهل كتير أوي والجاهل ده ما يناقش ويسكت».
كشفت الفنانة إلهام شاهين، عن رغبتها في تقديم مسرحية «المومس الفاضلة» على المسرح المصري، خلال الفترة المقبلة، والتي قدمتها من قبل الفنانة سميحة أيوب، وذلك بعد غياب طويل عن المسرح، وجاء ذلك خلال ندوة حضرتها إلهام شاهين، بمهرجان شرم الشيخ للمسرح.